Кур'єр муз
Вівісекція
Девіація муз
Копрофагія
Фетишизм
Фотоательє
Музей
Інкоґніто
Молода муза

Кур'єр муз

"Яркоє тєатральноє собитіє" в Черкасах
[14.05.12]
Українська влада й надалі пропаґує фальсифіковану українську історію "мейд ін Раша"
[05.05.12]
Нарешті визнано, що Шептицький виступив проти насильства...
[26.04.12]
Чиновники Кабміну розкрадають картини Національного музею України
[25.04.12]
Соліст Львівської опери загинув у Польщі
[24.04.12]
Фільм українського режисера знову потрапив до конкурсу в Канні
[20.04.12]
Заради Пласідо Домінґо в Києві перекриють вулиці в центрі міста
[17.04.12]
Юрій Нога раптово помер у 38 років
[11.04.12]
Львів'яни мають нагоду по-новому відчути таїнство трьох величних днів смерти
[28.03.12]
Лише невеликий прошарок людства мислить не словами, а образами - Подерв'янський
[23.03.12]


Скриня

Лев Грицюк. Переклади з Раґнара Стрьомберґа
[23.02.12]
Андрій Підпалий. "Бути вільним"
[19.01.12]
Володимир Затуливітер. "Глиняний черепок, пробитий стрілою"
[19.01.12]
Олег Лишега. "Лис"
[15.01.12]
Віктор Могильний. "Скільки того серця?.."
[10.01.12]

Американці відчують універсальність Шевченка?

Навесні шанувальники поезії із Нью-Йорка матимуть змогу почути поезію Тараса Шевченка. 10 березня 2012 року Василь Махно та Олександр Мотиль представлять американським слухачам поетичний вечір «Тарас Шевченко в Поетичному Клубі Бауері» (Bowery Poetry Club).


У цій події, коли поезія Тараса Шевченка чи не вперше приходить до американського слухача - так, наче Шевченко - наш сучасник, якого запросили почитати у знаменитому нью-йоркському поетичному клубі, - візьмуть участь Боб Голман, Григорій Грабович, Василь Махно, Світлана Махно, Олександр Мотиль, Роман Туровський і Петро Фединський.


«Наближається 200-річчя Тараса Шевченка, тому ми вирішили показати мешканцям Нью-Йорка, що Шевченко - великий поет-романтик, - розповідає Василь Махно, український поет і один співорганізаторів цього заходу. - Глядачі почують вірші про кохання, долю, надію, відчай й свободу».


Поезія Тараса Шевченка постане перед американською публікою у перекладах на англійську, які виконали Григорій Грабович, Олександр Мотиль, Віра Рич, Роман Туровський і Петро Фединський. Юліян Китастий упродовж вечора виконуватиме українські пісні й думи.


«Ми спеціально обрали різні переклади поезії Шевченка, - зазначає О.Мотиль. - Ми хочемо, щоби слухачі почули різні голоси з різними нюансами й різними підходами, ми хочемо, щоби вони відчули універсальність Шевченка».


«Поезія Шевченка заворожує простотою, - веде далі В. Махно, - але насправді ця простота оманлива, вірші Шевченка глибокі й складні, а, перекладаючи їх, зберегти звук, структуру й зміст ориґіналу, практично неможливо».


«Бауері традиційно збирав богему і завжди цінував свободу, - додає О.Мотиль, - а Шевченко був голосом української свободи. Мусимо краще прислухатися до його поезії».

 

litakcent.com

27.01.12 | Переглядів: 193 Кур'єр муз
Фотоательє

"Терористи" та театральні технології


Фетишизм

Моторошна спецоперація більшовицького режиму
[21.02.12]
Сімдесят років комуністи вказували мистцям, що слід писати й малювати...
[25.01.12]
Кордони моєї мови - кордони мого світу
[24.01.12]
Якщо б нині жив Євген Чикаленко...
[17.01.12]
Вони нас іґнорують, а ми їм маємо оголосити бойкот...
[04.12.11]


Анонс

19 травня у Вишневому відбудеться фестиваль "Обнова"
[14.05.12]
4-7 травня - фестиваль ретро-автомобілів у Львові
[18.04.12]
22 березня - презентація книжки про Чорновола
[21.03.12]
13 березня - репортаж із самого дна людського життя...
[07.03.12]
5 березня - історія, гуманітаристика та Ева Доманська
[28.02.12]


Архів

«    Травень 2012    »
ПнВтСрЧтПтСбНд
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 


Новини від фотопорталу

{inform_photo}

 

     
© Muza.in.ua 2009