Надія Кир'ян
ХТОСЬ ПОМЕР
Не видивлено зелених світлячків листя, Не випито неба криницю до дна. Вулиця чиста, мов на свято врочисте Виметена вітру мітлою сповна. За тином - туман голубим волоссям Вичерпує воду з тихих озер. Може, то вчулося... Може, здалося... Може, то справді... хтось помер. Може, під тином. Може, під стінкою. Може, в сонці. Може, в мені. Ходить тінню тихою-тихою Жалібниця у чорному - ніч. Може, то вчулося... Може, здалося... Може, то справді - хтось помер. За тином - туман голубим волоссям Вичерпує воду з тихих озер.
ТОЧКА ЗОРУ
Цар грибів, втаємничений у гриб, дивився на світ через круглу щілину - І бачив усе круглим: дерева круглі, птахи круглі, небо кругле.
Риб'ячий цар, втаємничений в озеро, бачив світ мокрим: дерева мокрі, птахи мокрі, небо мокре.
А цар птахів бачив світ з орлиної висоти. Він сміявся, коли цар грибів і риб'ячий цар скубли один одного за бороду, сперечаючись, чи світ круглий, чи мокрий.
ПОГОНИЧ МУХ
Сон про березову криничку і поцілунок березового листка наснився в приймальні великого начальника, який керує двома полками дивовижних мух з китайського ботанічного саду. Та довжелезна черга всіх, що чекають на прийом, більша за найбільшого начальника над мухами, виявилася довшою за сон про березову криничку і поцілунок березового листка. Але, певно, забули виставити варту навколо кімнати, бо коли я підійшла до столу, сподіваючись на призначену зустріч, зустрічатися не було з ким, окрім скляної карафи та втопленої в чорнилі мухи. Невже той великий чоловік вивітрився крізь стіну, коло якої забули поставити варту?
Джерело: "Поетика"
|