Кур'єр муз
Вівісекція
Девіація муз
Копрофагія
Фетишизм
Фотоательє
Музей
Інкоґніто
Молода муза

Кур'єр муз

Замість російського "шансону" в Луцьку слухатимуть в "маршрутках" українську поезію
[20.05.12]
Сучасне українське мистецтво допоможе згладити неґатив від брудних політичних перипетій?
[20.05.12]
У Києві з'явиться Музей шістдесятництва
[19.05.12]
"Яркоє тєатральноє собитіє" в Черкасах
[14.05.12]
Українська влада й надалі пропаґує фальсифіковану українську історію "мейд ін Раша"
[05.05.12]
Нарешті визнано, що Шептицький виступив проти насильства...
[26.04.12]
Чиновники Кабміну розкрадають картини Національного музею України
[25.04.12]
Соліст Львівської опери загинув у Польщі
[24.04.12]
Фільм українського режисера знову потрапив до конкурсу в Канні
[20.04.12]
Заради Пласідо Домінґо в Києві перекриють вулиці в центрі міста
[17.04.12]


Скриня

Лев Грицюк. Переклади з Раґнара Стрьомберґа
[23.02.12]
Андрій Підпалий. "Бути вільним"
[19.01.12]
Володимир Затуливітер. "Глиняний черепок, пробитий стрілою"
[19.01.12]
Олег Лишега. "Лис"
[15.01.12]
Віктор Могильний. "Скільки того серця?.."
[10.01.12]

Спрага життя як реакція на страх перед смертю

 

мюллерГерті Мюллер - народженій у Румунії німецькій письменниці - у Стокгольмі в четвер вручили Нобелівську премію з літератури. Тема її роману «Вдох-видох» (Atemschaukel) - приниження гідності диктаторськими режимами.

 

Свій роман Герта Мюллер називає «спрагою життя», яка є реакцією на страх перед смертю. Її головним натхненням є творчий примус, продиктований власним життєвим досвідом, сказав, представляючи письменницю у Стокгольмі, постійний секретар Шведської академії Петер Енґлунд. «Є два сорти письменників: одні пишуть, бо можуть, інші - бо мусять це робити. Одні відчувають при цьому щастя, для інших письменництво пов'язано з нуждою та душевними ранами», - порівняв Енґлунд.


Слова матері


«Хустку взяла?» - цими словами Герта Мюллер традиційно починає читання свого роману. Це запитання, яке їй завжди ставила мати, проводжаючи маленьку доньку з хати. «Щоранку я йшла, навмисно не маючи хустки з собою. Адже я чекала на це запитання. Воно було свідченням її турботи. Я розуміла: протягом дня її не буде поруч і я муситиму сама дбати про себе. Питання «хустку взяла?» було непрямим жестом ніжності», - цитує Мюллер зі свого роману.


Метафора хустки тягнеться через цілий роман «Вдох-видох»: то на знак материнської любові, то як символ людяності там, де її чекати годі - у сталінських трударміях. Свій роман Мюллер присвятила, зокрема, своєму другу - померлому 2006 року письменнику Оскару Пастіору. Після війни його депортували з Румунії до Східної України, де він кілька років провів у трудармії. Схожа доля спіткала і матір самої Мюллер. «Відколи я знаю цю історію, я шукаю відповідь: «Чи дійсно це запитання «Ти взяла хустку?», та людяність, яка із ним пов'язана, не можна викорінити ані серпом і молотом, ані навіть жахіттями сталінізму з його перевихованням людей», - розповідає письменниця.


Досвід Румунії часів Чаушеску


Ці спогади і переживання, страх смерті, який Герта Мюллер сама пережила у Румунії за часів диктатора Чаушеску, за її зізнанням, вона не могла передати просто словами - їй потрібно було про це написати, вкласти цей біль у текст: «Коли нам затикають рота, ми намагаємося висловитися жестами, навіть за допомогою предметів. Їх важко розтлумачити на перший погляд, тому вони не викликають підозр», - цитує Мюллер зі своєї книжки.


Незадовго до того, як Герта Мюллер емігрувала з Румунії до Німеччини, її матір викликали на допит співробітники спецслужб. Її спочатку закрили саму в кабінеті на цілу добу. Стара жінка спочатку плакала, а потім почала своєю хусткою протирати брудний, припалий пилом кабінет. Пройшли роки, поки письменниця зрозуміла дії своєї матері: цим свідомим приниженням вона відстоювала свою гідність - на перекір своїм мучителям. «Усім, у кого диктатури всіх часів хотіли забрати гідність, мені хочеться сказати: може запитання про хустку має на увазі не саму хустку, а ту несамовиту самотність, яку відчуває людина?», - зачитала Герта Мюллер зі свого роману напередодні вручення Нобелівської премії. Стокгольмська аудиторія проводжала письменницю довгими, щирими оваціями. 

 

Альбрехт Брайтшу,

Євген Тейзе

Орфографію ориґіналу збережено


11.12.09 | Переглядів: 1166 Вівісекція
Фотоательє

"Терористи" та театральні технології


Фетишизм

Моторошна спецоперація більшовицького режиму
[21.02.12]
Сімдесят років комуністи вказували мистцям, що слід писати й малювати...
[25.01.12]
Кордони моєї мови - кордони мого світу
[24.01.12]
Якщо б нині жив Євген Чикаленко...
[17.01.12]
Вони нас іґнорують, а ми їм маємо оголосити бойкот...
[04.12.11]


Анонс

З 2 червня до 1 липня - Великий україно-польський фестиваль
[20.05.12]
19 травня у Вишневому відбудеться фестиваль "Обнова"
[14.05.12]
4-7 травня - фестиваль ретро-автомобілів у Львові
[18.04.12]
22 березня - презентація книжки про Чорновола
[21.03.12]
13 березня - репортаж із самого дна людського життя...
[07.03.12]


Архів

«    Травень 2012    »
ПнВтСрЧтПтСбНд
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 


Новини від фотопорталу

{inform_photo}

 

     
© Muza.in.ua 2009